Blog
Oomisoka 大晦日 (oudejaarsavond)
Vandaag is 31 december. Het is de laatste dag van het jaar.
In Japan wordt deze dag "Oomisoka" genoemd, oftewel oudejaarsavond, en iedereen blijft laat op om van de laatste nacht van het jaar te genieten.
Oorsprong van de naam Oomisoka (oudejaarsavond)
Volgens de maankalender werd de laatste dag van elke maand Misoka (Oudjaarsavond) genoemd. Natuurlijk zeggen we dat tegenwoordig niet meer zo.
Daarom wordt de laatste dag van december, de laatste maand van het jaar, Oomisoka (Oudjaarsavond) genoemd. Overigens is het Chinese karakter voor "Oo" (groot) in Oomisoka hetzelfde als "Big" in het Engels.
Dit is waar oudejaarsavond om draait!
De nieuwjaarsklok
De Joyanokane is de klok die na middernacht wordt geluid om het nieuwe jaar in te luiden. De klok wordt 108 keer geluid. Deze klokken worden geluid in tempels van verschillende groottes in heel Japan. Het is geen willekeurig getal, maar een vast aantal van 108 keer. Ik ben Japans, dus ik ben eraan gewend, maar als ik erover nadenk, vind ik het vreemd.
Japan is een boeddhistisch land. In het boeddhisme wordt gezegd dat het geluid van de klok de kracht heeft om lijden en twijfel te verdrijven.
Dus waarom zijn er 108 Joyanokane-klokken?
De reden waarom de Joyanokane-bel 108 keer luidt
In het boeddhisme bestaat zoiets als kwelling. Er zijn volgens het boeddhisme 108 kwellingen, dat wil zeggen dingen die mensen laten lijden.
Zoals je wellicht al hebt gemerkt, wordt de Joyanokane-bel gebruikt om het aantal kwellingen te luiden.
Hoewel we onze zorgen niet kunnen uitwissen, zou het geluid van de 108 bellen ons een gevoel van zuivering geven en ons klaarstomen voor het nieuwe jaar.
Dit is waar oudejaarsavond om draait!
Oudjaarsavond Soba
Een van de populairste gerechten op Oomisoka (Oudjaarsavond) is soba. De soba die op deze dag gegeten wordt, heet "Toshikoshi Soba" (Oudjaarsavondsoba).
Deze traditie zou al sinds de Edo-periode (1603-1868) bestaan en soba is op deze dag erg populair in Japan.
Waarom eten we soba? Daar zijn veel betekenissen aan verbonden. Zo zou het bijvoorbeeld betekenen dat de soba-noedels, omdat ze zo makkelijk te snijden zijn, het ongeluk van het afgelopen jaar wegsnijden. Ook wordt gezegd dat ze lang en dun zijn en daarom de levensduur verlengen.
Dit is waar oudejaarsavond om draait!
Schoonmaak
Schoonmaken is niet beperkt tot 31 december, maar het is een jaarlijkse gebeurtenis aan het einde van het jaar. Dit is wellicht in alle landen hetzelfde, maar het is een manier om de rommel van het afgelopen jaar op te ruimen en het nieuwe jaar te verwelkomen.
Shimenawa- en nieuwjaarsversieringen

In Japan versieren we ons huis ook om het nieuwe jaar te verwelkomen. Elk huis heeft zijn eigen unieke nieuwjaarsfeer, met nieuwjaarsversieringen bij de ingang en shimenawa-touwen op plekken waar water wordt gebruikt.
Thuiskomst
Veel mensen keren terug naar het ouderlijk huis om de nieuwjaarsvakantie door te brengen. Veel mensen die normaal gesproken in Tokio wonen, gaan naar huis om de nieuwjaarsdagen te vieren.
Tokio lijkt minder druk te zijn met Nieuwjaar, vooral omdat er meer mensen in Tokio wonen.
Eerste bezoek aan een tempel aan het begin van het jaar
Veel mensen gaan op Hatsumode (nieuwjaarsbezoek) zodra het nieuwe jaar begint. Daarom zijn tempels en heiligdommen zelfs om middernacht nog vol met mensen.
Het laatste begroetingswoord van het jaar
Er is een nieuwjaarsgroet aan het einde van het jaar.
"Een goed nieuwjaar!" Yoiotoshio.
Dit is een afkorting van "Yoiotoshio Omukaekudasai", wat "Een goed nieuwjaar!" betekent.
In het Engels is het "Een goed nieuwjaar!".
Ik zeg dit vaak aan het einde van het jaar, als ik iemand voor het laatst zie.
Als iemand "Een goed nieuwjaar" tegen je zegt, antwoord dan met "Yoiotoshio".