Blog
Oomisoka 大晦日 (Nochevieja)
Hoy es 31 de diciembre. Es el último día del año.
En Japón, este día se llama "Oomisoka" o Nochevieja, y todos se quedan despiertos hasta tarde para disfrutar de la última noche del año.
Origen del nombre Oomisoka (Nochevieja).
Según el calendario lunar, el último día de cada mes se llamaba Misoka (Nochevieja). Claro que hoy en día no lo decimos así.
Por lo tanto, el último día de diciembre, el último mes del año, se llama Oomisoka (Nochevieja). Por cierto, el carácter chino para "Oo" (grande) en Oomisoka es el mismo que "Big" en español.
¡De esto se trata la Nochevieja!
La campana de Nochevieja
La Joyanokane es la campana que se toca después de la medianoche para dar la bienvenida al año nuevo. Se toca 108 veces. Estas campanas se tocan en templos de diversos tamaños por todo Japón. No es un número aleatorio, sino un número fijo de 108 veces. Soy japonés, así que estoy acostumbrado, pero cuando lo pienso, me resulta extraño.
Japón es un país budista. Se dice que el sonido de la campana en el budismo tiene el poder de acabar con el sufrimiento y la indecisión.
Entonces, ¿por qué hay 108 campanas Joyanokane?
La razón por la que la campana de Joyanokane suena 108 veces
En el budismo, existe la aflicción. Se dice que hay 108 aflicciones, que son cosas que hacen sufrir a la gente.
Como ya habrás notado, la campana Joyanokane se usa para representar el número de aflicciones.
Aunque no podemos eliminar nuestras preocupaciones, el sonido de las 108 campanas nos purifica y nos prepara para el nuevo año.
¡De esto se trata la Nochevieja!
Soba de Nochevieja
Uno de los alimentos más populares en Oomisoka (Nochevieja) es el soba. El soba que se come este día se llama "Toshikoshi Soba" (Soba de Nochevieja).
Se dice que esta costumbre se remonta al período Edo (1603-1868), y el soba se vende muy bien en este día en Japón.
¿Por qué comemos soba? Tiene muchos significados. Por ejemplo, como los fideos soba son muy fáciles de cortar, significan cortar la mala suerte del año. También se dice que son largos y finos, por lo que se cree que prolongan la vida y la longevidad.
¡De esto se trata la Nochevieja!
Limpieza
La limpieza no se limita al 31 de diciembre, sino que es un evento anual que se celebra a finales de año. Puede que sea igual en todos los países, pero es una forma de limpiar la suciedad del año y dar la bienvenida al nuevo.
Shimenawa y decoraciones de Año Nuevo

En Japón, también decoramos la casa para recibir el Año Nuevo. Cada casa tiene su propia atmósfera navideña, con adornos navideños en la entrada y cuerdas shimenawa en los lugares donde se usa agua.
Regreso a casa
Mucha gente regresa a casa de sus padres para pasar las vacaciones de Año Nuevo. Mucha gente que vive habitualmente en Tokio regresa a casa para pasar las fiestas de Año Nuevo.
Tokio parece estar menos concurrido en Año Nuevo, sobre todo porque hay más gente viviendo allí.
Primera visita a un templo a principios de año
Mucha gente va de Hatsumode (visita de Año Nuevo) en cuanto empieza el año. Por eso, incluso a medianoche, los templos y santuarios se llenan de gente.
La última palabra de saludo del año
Hay un saludo al final del año.
"Que tengas un buen Año Nuevo" Yoiotoshio.
Esta es una abreviatura de "Yoiotoshio Omukaekudasai", que significa "Que tengas un buen Año Nuevo".
En español, es "¡Que tengas un buen Año Nuevo!".
A menudo digo esto al final del año, cuando es la última vez que veo a alguien.
Si alguien te dice "Que tengas un buen Año Nuevo", por favor responde con "Yoiotoshio".